Коливо: история и смысл. Греческий рецепт кутии.
Традиция готовить коливо в дни поминовения усопших пришла на Русь из Византии, вместе с Православной верой.
В Православной Церкви нет ничего пустого, все наделено смыслом. Это касается и колива. Блюдо из зерен пшеницы выражает веру живых в воскресение умерших. Зерна символизируют смерть ради воскресения. «Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода» (Ин. 12, 24)
Слово «коливо» с греческого языка переводится как «вареная пшеница», «сладость из пшеницы». Коливо иначе ещё называется кутья. Происхождение слова «кутья» тоже из греческого – «зёрнышки», «горошки». Обычай подношений из зерна и фруктов на похоронах зафиксирован ещё в Древней Греции, хотя предполагается, что он является более древним. Во времена Византии он тоже назывался коливом.

Коливо и милостыня
Согласно многим мнениям, традиция колива также связана с древней привычной раздачей мелких денег во время поминания. Словом «коливо» в Древней Греции также назывались мелкие монетки. В годы христианства подача милостыни монетами и раздача колива были неразрывно связаны.

«Те, кто находится в аду, хотели бы от Христа только одного: чтобы Он дал им пять минут земной жизни, чтобы покаяться. Мы, живущие на земле, имеем запас времени на покаяние, тогда как несчастные усопшие уже не могут сами улучшить свое положение, но ждут помощи от нас. Поэтому мы обязаны помогать им своей молитвой. Молясь за усопших, мы даем Богу «право» на вмешательство».

Важные нюансы
Все составляющие колива имеют значение. Коливо или кутия, приготовленные из зерен, выражают веру живых в воскресение умерших, подобно тому, как зерно, брошенное в землю, хотя подвергается тлению, но дает урожай. Мед и сахар означают, что праведных после воскресения ожидает сладкая и блаженная жизнь в Царстве небесном. Изюм – виноградная лоза – один из символов Христа. Гранат – блеск Царствия небесного. Мука и перетёртые сухари – лёгкая земелька, чтобы покрывала поминаемых усопших; миндаль белый – наши бренные останки, напоминание о смертном часе; зелень – свежесть рая; пряности – ароматы этого света

Ингредиенты
Основа
Пшеница/полба 250 г
Грецкие орехи 100 г
Фундук 100 г
Миндаль 100 г
Изюм (белый) 100 г
Курага 100 г
Кунжут белый 4 ст.л
Миндальная мука 4 ст.л
Кориандр 1/2 ч л
Гвоздика 1/2 ч л
Ванилин/ванильный сахар 1 пакетик
Корица 1 ч л
Мята 5 веточек
Цедра апельсина 1 шт
Мед 100 г
Соль щепотка

Украшение:
Основа:
Сухарики крошка 4 ст л
Миндальная мука 1 ст л
Кунжут молотый 1 ст л
Узор:
Миндаль
Гранат
Грецкий орех
Мята
Кедровый орех
Тыквенные семечки
*состав продуктов для украшения будет зависеть от выбранного вами узора

Приготовление
Часть 1
1. Промыть и замочить полбу на 9-12 часов. Варить на медленном огне до готовности. Подсолить. Она должна быть рассыпчатый. Добавить чуть-чуть растительного масла, чтобы не слипалась.
2. Изюм замочить на 12 часов. Слить воду. И просушить полотенцем.
3. Курагу нарезать соломкой
4. Орехи размельчить
5. Кунжут перемолоть
6. Цедру сделать на крупной терке
7. Мяту нарезать
8. Все ингредиенты (по рецепту) соединить, добавить мед и перемешать

Часть 2
1. Выложить массу в форму и выровнять верхний слой
2. Смешать сухарики, миндальную муку и кунжут.
3.Присыпать готовой смесью массу. Это будет основа для узора.
4. Выложить узор


Варианты оформления
Процесс приготовления
Made on
Tilda